User Story #1756
Updated by Kurt Gerber about 7 years ago
* The activity of 'Adding a tranlsation' has to be made more explicit * Reviewing As well as view, reviewing different translations of the same case, has have to be made much more explicit. * Translation languages and Interface langugages must be handled independently * It must be possible to delete/removve a translation of a case. In short: The *Translation workflow* has to be clarified. An idea is to allow translations only after the draft version of one language is either published or at least submitted to publication. As only then a text is final enough to be translated. THis ticket is a User Story connecting different other requests/tickets into one User Story.